In Purificatione beatae Mariae Virginis / Gouel Hon Salver kinniget en Templ

D’an 2 a viz C’hwevrer                                        

Le 2 Février 

daved al load  » Introïbo « 

 tumm dreistordinal

 

 

 

*

n Purificatione beatae Mariae Virginis

        

*

          *

Ofis al lennadennoù

Lennadenn kentañ

Ermaeziadeg 13, 1-3, 11-13

 

ag e komzas an Aotrou ouzh Moizez en ur lavarout : «Santela din pep mab henañ, pep kentañ-ganet a-douez mibion Israel; tud ha loened a zo din.» Hag e lavaras Moizez d’ar Bobl: «Kounait an deiz-se em boa ho tennet eus Bro-Egipt, eus an ti-sklaved. Ya, gant ur c’hreñv a zorn en deus ho tennet an Aotrou ale-hont. Ne vo ket debret bara goet. Ha p’en devo da gaset an Aotrou da vro gKanaaniz, evel m’en deus grataet dit ha d’az tadoù, hag he roet dit, e kinnigi pep mab kentañ-ganet d’an Aotrou, ha pep kentañ-ganet torad al loened ac’h eus ; ar maled a zo d’an Aotrou. Met pep kentañ-ganet an azen a zaspreni gant un oan, ha mar n’en dasprenez ket, e torri dezhañ e c’houzoug ; ha pep mab henañ-den e-touez da vibion a zaspreni. »

goude bezañ benniget ar gouleier: antifonenn Lukaz 2,32

Lumen ad revelatiónem géntium et glóriam plebis tuæ Israël

Gouloù da sklêrijennañ ar broadoù ha klod evit ho pobl Israel

 

 

Lidkerzh

Antifonenn

Adórna thálamum tuum, Sion, et súscipe Regem Christum : ampléctere Maríam, quæ est cæléstis porta : ipsa enim portat Regem glóriæ novi lúminis : subsístit Virgo, addúcens mánibus Fílium ante lucíferum génitum : quem accípiens Símeon in ulnas suas, prædicávit pópulis, Dóminum eum esse vitæ et mortis et Salvatórem mundi.

Kempennit ho kambr, o Sion, ha degemerit ar C’hrist Roue, kemerit etre ho tivrec’h Mari, dor an Neñv, rak dougen a ra ar Roue a glod, ar sklêrijenn nevez. Ar Werc’hez a zeu d’an templ, ganti en he daouarn he Mab ganet a-raok gouloù deiz. Simeon, ouzh e gemer en e zivrec’h, a zisklerias d’ar pobloù eo Eñ mestr ar vuhez hag ar marv, ha Salver ar bed.

Respónsum accépit Símeon a Spíritu Sancto, non visúrum se mortem, nisi vidéret Christum Dómini : et cum indúcerent Púerum in templum, accépit eum in ulnas suas, et benedíxit Deum, et dixit : Nunc dimíttis servum tuum, Dómine, in pace. V/. Cum indúcerent púerum Iesum parentes eius, ut fácerent secúndum consuetúdinem legis pro eo, ipse accépit eum in ulnas suas.

Simeon a voe lavaret dezhañ gant ar Spered Santel ne zeufe ket dezhañ ar marv a-raok m’en dije gwelet Krist an Aotroù. Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.

R/ Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.