*
* In Britannia *
* in solemnitate Sanctæ Annæ *
*
*
Britanniæ Patroni
*
*
*
Gouel meur santez Anna, paeronez Vreizh
*
*
*
Gousperoù kentañ
Eürus eo Breizh Izel (Lucis beatae)
-1-
Evurus hiziv Breizh santel
A lid gant drantiz doueel
Meuleudioù santez Anna
Mamm ar Werc’hez, gloar Bro-Youda.
-2-
Eus beleien ha rouaned
E tiskenn-hi klodus meurbet
Met splannoc’h eo he santelezh
Eget sked he ginivelezh.
-3-
Rak ouzh ar santelañ pried
Gant dorn Doue bet unanet .
He deus en he askre douget
Steredenn an holl gwerc’hezed.
-4-
Burzhud Doue souezhus-kenañ !
Eo koñsevet e korf Anna
Mari dinamm ha leun a c’hras
A flastr e benn da Satanas.
-5-
Seurt arrez a silvidigezh,
A ro goanag d’ar bed a-bezh,
Anna, koulm roet gant Doue,
D’embann d’an dud al levene(z)
-6-
D’an Tad, d’ar Mab klod peurbadel,
Ha deoc’h ivez, Spered Santel,
D’ar re a lid santez Anna
Teurvezit reiñ grasoù gwellañ. Amen
antifonennoù
Tiersa
*
* Oferenn *
Kyriale VIII
*
Digoradur
Introït
Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore beatae Annae: de cujus solemnitate gaudent Angeli, et collaudant Filium Dei. Eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea Regi.
Tridomp a levenez en Aotroù, rak gouel santez Anna a lidomp hiziv, anezhi gouel meur lec’h m’en em laouena an Aeled o kanmeuliñ Mab Doue.
Salm 44, 2 Birvilhañ a ra va c’halon gant komzoù kaer,
va barzhoneg a ginnigan d’ar Roue.
Réjouissons-nous dans le Seigneur, car la fête que nous célébrons aujourd’hui est celle de la bienheureuse Anne, solennité en laquelle les anges se réjouissent et louent le Fils de Dieu. Ps 44, 2 Mon cœur a prononcé une bonne parole: je raconte mes œuvres au roi.
*
Kyrie
*
Kentel
Lectio
*
Grazal
Graduale
Leun eo ho muzelloù a goanteri. Abalamour da se oc’h benniget gant Doue da viken. Gw/ Va spered a lakin da ziskenn war ho hil, ha va bennozh war ho pugale.
*
Alleluia
Pegen eürus oc’h, Anna, da vezañ lakaet er bed an Hini a dlee bezañ Mamm ar Salver. Alleluia!
*
eus an Aviel santel hervez sant Vazhev
13, 11-17.
Jezuz a lavare d’e ziskibion : Deoc’h-c’hwi eo bet roet da anavezout kevrinoù Rouantelezh an Neñvoù. Evurus ho taoulagad dre ma welont, hag o tivskouarn dre ma klevont. E gwirionez, me lavar deoc’h, kalz profeded ha tud santel o deus c’hoantaet gwelout ar pezh a welit ha n’o deus ket gwelet, klevout ar pezh a glevit ha n’o deus ket klevet.
*
Meuleudi da Jezuz Krist en E Aviel Santel! (Laus tibi Jesu Christe)
Kredo
*
Me gred e Doue an Tad Hollc’halloudeg,
Krouer an Neñv hag an douar,
Hag e Jezuz-Krist hon Aotroù,
A zo bet engehentet dre c’halloud ar Spered Santel,
Ganet eus ar Werc’hez Vari,
En deus gouzañvet dindan Poñs Pilat,
A zo bet kroaztaget, a zo marvet,
A zo bet sebeliet,
A zo diskennet d’an ifernioù.
D’an trede deiz eo savet a varv da vev,
Pignet d’an Neñvoù,, emañ azezet en tu dehoù
da Zoue an Tad Hollc’halloudeg.
Ac’hano e teuio da varn ar re vev hag ar re vev.
Me gred er Spered Santel,
En Iliz santel katolik,
E kenunaniezh ar sent,
E Pardon ar pec’hedoù,
E dasorc’hidigezh ar c’hig,
Er vuhez peurbadel.
Evel-se bezet graet.
Kinnigadur
Offertorium
*
Kensakradur
Sanctus
Agnus Dei
Komunion
Kan war-lerc’h
Kanomp a vouezh uhel :
Klod da Jezuz, Mestr hor c’halon
A ziskenn evidomp ken izel.
1/ Jezuz dre ar souezhusañ karantez, a-raok mervel,
A venn reiñ dimp da vagañ hon ene E Gorf santel :
O talvoudusat donezon !
2/ En oferenn, ar bara zo kemmet e Korf Jezuz,
Ar gwin a zeu da vout e wad nevet, tra vurzhudus,
Doue a gomz : tav va rezon !
3/ Dre Garantez Jezuz ro e vuhez ‘vit hor salviñ
En Tabernakl emañ e gwirionez e pep osti(v),
Deus emezañ, deus davedon !
4/ Nag e vefe didammet an osti(v) a bezhigoù
Korf hor Salver a ve(fe) e pep hini eus an tammoù
Hep gouzañv ken e Basion
*
Kan diwezhañ
*
Diskan :
O Rouanez karet an Arvor, ô Mamm leun a drue(z),
War an douar, war vor, gouarnit ho pugale.
1. Itron santez Anna, ni ho ped a galon / Gant joa ni ‘n em laka dindan ho kouarnasion.
2. Ho kalon zo digor ‘vit an holl Vretoned / An dud eus an Arvor ko kar ivez bepred.
3. Patronez Breizh-Izel ouzhoc’h o deus rekour / hoc’h arvoriz fidel : roit dezho ho sikour.
4. Itron leun a zouster en hon holl ezhommoù / diskouezit ‘n hor c’heñver galloud ho pedennoù.
*
Evit an Oferenn ouestlel
Digoradur
Diffusa est
*
*
Eil gousperoù
antifonenn O Mater Patriae
Mater Pátriæ, Anna potentíssima, Britónum tuórum salus esto ; serva fidem, mores corróbora, tríbue pacem sancta intercessióne.
O Mamm hor bro, Anna galloudek, savetait ar Vretoned, dalc’hit start ar feiz en o zouez, grit ma vint feal d’ar gizioù santel, ha pedit evit m’hor bezo ar peoc’h. .
O Mother of the Fatherland, very powerful Anne, be the salvation of your Bretons; keep their faith, strengthen their morals, give them peace through your holy intercession.
*
Bennozh Doue deoc’h evit ho profoù, rak nebeut a arc’hant ha kalz ezhommoù ez eus e Lann-Anna. Evit kas ur prof
Kartenn broioù hengounel Breizh (68×94 km) bet savet gant Tiegezh Santez Anna a c’heller kaout evit 15 € e Lann-Anna. (+ 10 € dre ar post).
Anezhi disoc’h un hir a labour enklask ha sevel e ro an tu, dre hor parrezioù, hor broioù hag hon eskobiezhoù hengounel da zizoleiñ teñzor dibar hêrezh Breizh.
La carte des pays traditionnels de Bretagne (68×94 cm) réalisée par Tiegezh Santez Anna est désormais disponible au prix de 15 € à Lann-Anna. (+ 10 € par la poste).
Fruit d’un énorme travail de recherche et de composition, elle permet d’avoir accès par nos paroisses, nos pays et nos évêchés traditionnels à l’extraordinaire richesse de la tradition bretonne.
https://tiegezh-santez-anna.bzh/stalig-boutique/kartenn-breizh-carte-de-bretagne/
Notre oeuvre ne reçoit que très peu de dons. Merci à vous de nous permettre d’agrandir nos murs et nos âmes. Cliquez ici pour aller au formulaire