Yaou 2 a viz C’hwevrer 2023 – In Purificatione beatae Mariae Virginis / Gouel Hon Salver kinniget en Templ
Jeudi 2 Février 2023 Purification de la T. Sainte Vierge (Présentation du Seigneur)
daved al load » Introïbo «
*
n Purificatione beatae Mariae Virginis
*
*
Ofis al lennadennoù
Lennadenn kentañ
Ermaeziadeg 13, 1-3, 11-13

ag e komzas an Aotrou ouzh Moizez en ur lavarout : «Santela din pep mab henañ, pep kentañ-ganet a-douez mibion Israel; tud ha loened a zo din.» Hag e lavaras Moizez d’ar Bobl: «Kounait an deiz-se em boa ho tennet eus Bro-Egipt, eus an ti-sklaved. Ya, gant ur c’hreñv a zorn en deus ho tennet an Aotrou ale-hont. Ne vo ket debret bara goet. Ha p’en devo da gaset an Aotrou da vro gKanaaniz, evel m’en deus grataet dit ha d’az tadoù, hag he roet dit, e kinnigi pep mab kentañ-ganet d’an Aotrou, ha pep kentañ-ganet torad al loened ac’h eus ; ar maled a zo d’an Aotrou. Met pep kentañ-ganet an azen a zaspreni gant un oan, ha mar n’en dasprenez ket, e torri dezhañ e c’houzoug ; ha pep mab henañ-den e-touez da vibion a zaspreni. »
Goude bezañ benniget ar gouleier e kaner an antifonenn eus Lukaz 2,32:
Lumen ad revelatiónem géntium et glóriam plebis tuæ Israël
Gouloù da sklêrijennañ ar broadoù ha klod evit ho pobl Israel
Lecteur audio
Lidkerzh
Dasgwerzad
Adórna thálamum tuum, Sion, et súscipe Regem Christum : ampléctere Maríam, quæ est cæléstis porta : ipsa enim portat Regem glóriæ novi lúminis : subsístit Virgo, addúcens mánibus Fílium ante lucíferum génitum : quem accípiens Símeon in ulnas suas, prædicávit pópulis, Dóminum eum esse vitæ et mortis et Salvatórem mundi.
Kempennit ho kambr, o Sion, ha degemerit ar C’hrist Roue, kemerit etre ho tivrec’h Mari, dor an Neñv, rak dougen a ra ar Roue a glod, ar sklêrijenn nevez. Ar Werc’hez a zeu d’an templ, ganti en he daouarn he Mab ganet a-raok gouloù deiz. Simeon, ouzh e gemer en e zivrec’h, a zisklerias d’ar pobloù eo Eñ mestr ar vuhez hag ar marv, ha Salver ar bed.
Respónsum accépit Símeon a Spíritu Sancto, non visúrum se mortem, nisi vidéret Christum Dómini : et cum indúcerent Púerum in templum, accépit eum in ulnas suas, et benedíxit Deum, et dixit : Nunc dimíttis servum tuum, Dómine, in pace. V/. Cum indúcerent púerum Iesum parentes eius, ut fácerent secúndum consuetúdinem legis pro eo, ipse accépit eum in ulnas suas.
Simeon a voe lavaret dezhañ gant ar Spered Santel ne zeufe ket dezhañ ar marv a-raok m’en dije gwelet Krist an Aotroù. Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.
R/ Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.
Lecteur audio
Digoradur
Salm 47, 10-11.
Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam in médio templi tui: secúndum nomen tuum, Deus, ita et laus tua in fines terræ: iustítia plena est déxtera tua +Gwerzad 2 – Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: in civitáte Dei nostri, in monte sancto eius.
Ho trugarez, Aotrou, a eñvoromp en-dro e diabarzh ho neved. Evel hoc’h anv, o Doue, ho meuleudi d’en em astenn betek harzoù an douar. + Bras eo an Aotrou ha meulus-kenañ e Kêr hon Doue.
Lecteur audio