Yaou 2 a viz C’hwevrer 2023 – In Purificatione beatae Mariae Virginis / Gouel Hon Salver kinniget en Templ
Jeudi 2 Février 2023 Purification de la T. Sainte Vierge (Présentation du Seigneur)
daved al load » Introïbo «
*
n Purificatione beatae Mariae Virginis
*
*
Ofis al lennadennoù
Lennadenn kentañ
Ermaeziadeg 13, 1-3, 11-13
ag e komzas an Aotrou ouzh Moizez en ur lavarout : «Santela din pep mab henañ, pep kentañ-ganet a-douez mibion Israel; tud ha loened a zo din.» Hag e lavaras Moizez d’ar Bobl: «Kounait an deiz-se em boa ho tennet eus Bro-Egipt, eus an ti-sklaved. Ya, gant ur c’hreñv a zorn en deus ho tennet an Aotrou ale-hont. Ne vo ket debret bara goet. Ha p’en devo da gaset an Aotrou da vro gKanaaniz, evel m’en deus grataet dit ha d’az tadoù, hag he roet dit, e kinnigi pep mab kentañ-ganet d’an Aotrou, ha pep kentañ-ganet torad al loened ac’h eus ; ar maled a zo d’an Aotrou. Met pep kentañ-ganet an azen a zaspreni gant un oan, ha mar n’en dasprenez ket, e torri dezhañ e c’houzoug ; ha pep mab henañ-den e-touez da vibion a zaspreni. »
Goude bezañ benniget ar gouleier e kaner an antifonenn eus Lukaz 2,32:
Lumen ad revelatiónem géntium et glóriam plebis tuæ Israël
Gouloù da sklêrijennañ ar broadoù ha klod evit ho pobl Israel
Lidkerzh
Dasgwerzad
Adórna thálamum tuum, Sion, et súscipe Regem Christum : ampléctere Maríam, quæ est cæléstis porta : ipsa enim portat Regem glóriæ novi lúminis : subsístit Virgo, addúcens mánibus Fílium ante lucíferum génitum : quem accípiens Símeon in ulnas suas, prædicávit pópulis, Dóminum eum esse vitæ et mortis et Salvatórem mundi.
Kempennit ho kambr, o Sion, ha degemerit ar C’hrist Roue, kemerit etre ho tivrec’h Mari, dor an Neñv, rak dougen a ra ar Roue a glod, ar sklêrijenn nevez. Ar Werc’hez a zeu d’an templ, ganti en he daouarn he Mab ganet a-raok gouloù deiz. Simeon, ouzh e gemer en e zivrec’h, a zisklerias d’ar pobloù eo Eñ mestr ar vuhez hag ar marv, ha Salver ar bed.
Respónsum accépit Símeon a Spíritu Sancto, non visúrum se mortem, nisi vidéret Christum Dómini : et cum indúcerent Púerum in templum, accépit eum in ulnas suas, et benedíxit Deum, et dixit : Nunc dimíttis servum tuum, Dómine, in pace. V/. Cum indúcerent púerum Iesum parentes eius, ut fácerent secúndum consuetúdinem legis pro eo, ipse accépit eum in ulnas suas.
Simeon a voe lavaret dezhañ gant ar Spered Santel ne zeufe ket dezhañ ar marv a-raok m’en dije gwelet Krist an Aotroù. Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.
R/ Ha pa zegase e gerent ar bugel d’an templ, e kemeras anezhañ etre e zivrec’h hag e vennigas Doue en ur lavarout: Bremañ, Aotroù, e c’hellit lezel ho kwazier da vont e peoc’h.
Digoradur
Salm 47, 10-11.
Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam in médio templi tui: secúndum nomen tuum, Deus, ita et laus tua in fines terræ: iustítia plena est déxtera tua +Gwerzad 2 – Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: in civitáte Dei nostri, in monte sancto eius.
Ho trugarez, Aotrou, a eñvoromp en-dro e diabarzh ho neved. Evel hoc’h anv, o Doue, ho meuleudi d’en em astenn betek harzoù an douar. + Bras eo an Aotrou ha meulus-kenañ e Kêr hon Doue.