16vet Sul eus an amzer e-pad ar bloaz
An Eizhvet Sul goude ar Sul-Gwenn

Sul 18 a viz Gouere 2021

16vet Sul eus an amzer e-pad ar bloaz / ar Eizhvet Sul goude ar Sul-Gwenn

Dimanche 18 Juillet 2021

16e Dimanche du temps ordinaire  / Dominica Octava post Pentecosten

 

daved al load « Grégorien en paroisse« 

Stumm ordinal (bloavezh B):

eus an Aviel santel hervez sant Mark 6, 30-34

*

dont evel deñved hep pastored.


En deizioù-se, an ebestel oc’h en em vodañ en-dro da Jezuz, a zanevellas dezhañ kement o devoa graet ha kement o devoa kelennet.
Hag e lavaras dezho:
«Deuit en ho part, c’hwi hoc’h-unan d’ul lec’h distro, ha diskuizhit un tammig.»
Rak kement a dud a veze o vont hag o tont ma ne gavent ket zoken amzer da zebriñ o boued.
Mont kuit a rejont gant ar vag d’ul lec’h digenvez, en distro. Met gwelet e oant bet o vont kuit, ha kalz a dud a anavezas doare a gement-se ma teredas ar bobl war droad, eus an holl gêriadennoù, d’al lec’h ma ‘z aent, ha ma tegouezhjont ahont en o raok.
Evel-se, pa zilestras Jezuz e welas un engroez stank a dud, ha truez a gemeras outo dre ma oant evel deñved hep mesaer,hag e stagas da gelenn dezho kalz a dra.

 

daved al load  » Introïbo « 

Stumm dreistordinal

 

 

ominica Octava post Pentecosten

 

 

 

Digoradur

 

gant Manati ar Groaz Santel, kêr Chikagou, Amerika

Salm 47,10-11

Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam in médio templi tui: secúndum nomen tuum, Deus, ita et laus tua in fines terræ: iustítia plena est déxtera tua.

Ho trugarez, Aotrou, a eñvoromp en-dro e diabarzh ho neved. Evel hoc’h anv, o Doue, ho meuleudi d’en em astenn betek harzoù an douar.

+ 2 / Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.

Bras eo an Aotrou ha meulus-kenañ e Kêr hon Doue. Ur gaer a grec’hienn eo e venez santel, levenez an douar a-bezh.

 

 

 

 

Miz Gouere, miz Santez Anna

July is St Anne's month! ... Juillet, mois de Sainte Anne

*

*

Mater Pátriæ, Anna potentíssima, Britónum tuórum salus esto ;

serva  fidem, mores corróbora, tríbue pacem sancta intercessióne.

*

O Mamm hor bro, Anna galloudek,

savetait ar Vretoned,

dalc’hit start ar feiz en o zouez,

grit ma vint feal d’ar gizioù santel,

ha pedit evit m’hor bezo ar peoc’h. 

*

O Mother of the Fatherland, very powerful Anne, be the salvation of your Bretons;

keep their faith, strengthen their morals, give them peace through your holy intercession.

 

*

Lecteur audio

00:0000:00

*