Kantik da sant Yann-Vadezour
Cantique à saint Jean-Baptiste
*
Diskan
Embanner bras ar binijenn,
Grand proclamateur de la pénitence
Hiziv selaouit hor pedenn, sant Yann !
Aujourd’hui écouter notre prière, saint Jean
Karet oc'h bet gant hor Salver,
Vous avez été aimé de notre Sauveur
C'Hwi 'zo profed, c'hwi zo merzher.
Vous êtes prophète, vous êtes martyr
1. Yaouañkik c'hoazh, el lec'hioù gouez
Tout jeune encore, dans des lieux sauvages
Oc'h bet kaset gant an Aeled, sant Yann !
Vous avez été conduit par les Anges, saint Jean
Pell diouzh ar bed, tost da Zoue,
Loin du monde, près de Dieu
C'Hwi 'chomas glan, korf hag ene.
Vous êtes resté pur, de corps et d’esprit
2. Na rust eo bet e binijenn:
Qu’elle a été rude sa pénitence
Kroc'hen kañval en e gerc'hen, sant Yann !
Une peau de chameau autour des reins, saint Jean
Biskoazh na gwin, na tamm bara,
Jamais de vin, pas même un morceau de pain
Gwrizioù c'hwerv evit bevañ.
Des racines amères pour vivre
3. Dre nerzh ho mouezh, eil Eliaz,
Ta voix retentit, nouveau Elie
An dezerzh holl a dregernas, sant Yann !
Dans tout le désert, saint Jean
D'ar stêr Yordan kalz pec'herien
A la rivière du Jourdain beaucoup de pécheurs
'Zeuas gant keuz ha pinijenn.
Vinrent avec repentir et faisant pénitence
4. Setu Jezuz, Salver ar bed,
Voilà Jésus, Sauveur du monde
O tont 'vit bezañ badezet sant Yann !
Qui vient se faire baptiser
En ur grenañ, Yann Vadezour
En tremblant, Jean Baptiste
War benn e Vestr a skuilh an dour
Sur la tête de son Maître verse l’eau
5. Selaou, Herodez, te 'ra fall
Ecoute, Hérode, tu agis mal
Derc'hel ganit pried un all, sant Yann !
En retenant la femme d’un autre
Warnout, warni, hag hep dale,
Sur toi, sur elle, sans tarder
E kouezho dorn justis Doue.
Tombera la justice de Dieu
6. E benn santel 'zo digaset
Sa tête sainte est apportée
War ur plad e-kreiz ar banked, sant Yann !
Sur un plat au milieu du banquet
Sell ouzh penn Yann, Herodez kriz,
Regarde la tête de Jean, Hérode cruel
Ar penn-se a weli noz-deiz!
Cette tête-là, tu la verras jour et nuit
7. Mervel 'zo berr: dir ar c'hleze
La mort est brève: l’acier de l’épée
D'ar merzher eo alc'houez an Neñv, sant Yann !
Pour le martyr, c’est la clef du Paradis
Na c'hwi 'zo kaer e lez hon Tad,
Que vous êtes beau à la cour de notre Père
Badezour badezet er gwad!
Baptiste baptisé dans le sang
*