Embanner bras ar Binijenn

 

Kantik da sant Yann-Vadezour

Cantique à saint Jean-Baptiste

*

Diskan


Embanner bras ar binijenn,

Grand proclamateur de la pénitence

Hiziv selaouit hor pedenn, sant Yann !

Aujourd’hui écouter notre prière, saint Jean

Karet oc'h bet gant hor Salver,

Vous avez été aimé de notre Sauveur

C'Hwi 'zo profed, c'hwi zo merzher.

Vous êtes prophète, vous êtes martyr


1. Yaouañkik c'hoazh, el lec'hioù gouez

Tout jeune encore, dans des lieux sauvages

Oc'h bet kaset gant an Aeled, sant Yann !

Vous avez été conduit par les Anges, saint Jean

Pell diouzh ar bed, tost da Zoue,

Loin du monde, près de Dieu

C'Hwi 'chomas glan, korf hag ene.

Vous êtes resté pur, de corps et d’esprit


2. Na rust eo bet e binijenn:

Qu’elle a été rude sa pénitence

Kroc'hen kañval en e gerc'hen, sant Yann !

Une peau de chameau autour des reins, saint Jean

Biskoazh na gwin, na tamm bara,

Jamais de vin, pas même un morceau de pain

Gwrizioù c'hwerv evit bevañ.

Des racines amères pour vivre


3. Dre nerzh ho mouezh, eil Eliaz,

Ta voix retentit, nouveau Elie

An dezerzh holl a dregernas, sant Yann !

Dans tout le désert, saint Jean

D'ar stêr Yordan kalz pec'herien

A la rivière du Jourdain beaucoup de pécheurs

'Zeuas gant keuz ha pinijenn.

Vinrent avec repentir et faisant pénitence


4. Setu Jezuz, Salver ar bed,

Voilà Jésus, Sauveur du monde

O tont 'vit bezañ badezet sant Yann !

Qui vient se faire baptiser

En ur grenañ, Yann Vadezour

En tremblant, Jean Baptiste

War benn e Vestr a skuilh an dour

Sur la tête de son Maître verse l’eau

 

5. Selaou, Herodez, te 'ra fall

Ecoute, Hérode, tu agis mal

Derc'hel ganit pried un all, sant Yann !

En retenant la femme d’un autre

Warnout, warni, hag hep dale,

Sur toi, sur elle, sans tarder

E kouezho dorn justis Doue.

Tombera la justice de Dieu

6. E benn santel 'zo digaset

Sa tête sainte est apportée

War ur plad e-kreiz ar banked, sant Yann !

Sur un plat au milieu du banquet

Sell ouzh penn Yann, Herodez kriz,

Regarde la tête de Jean, Hérode cruel

Ar penn-se a weli noz-deiz!

Cette tête-là, tu la verras jour et nuit


7. Mervel 'zo berr: dir ar c'hleze

La mort est brève: l’acier de l’épée

D'ar merzher eo alc'houez an Neñv, sant Yann !

Pour le martyr, c’est la clef du Paradis

Na c'hwi 'zo kaer e lez hon Tad,

Que vous êtes beau à la cour de notre Père

Badezour badezet er gwad!

Baptiste baptisé dans le sang

 

*